טוען...
קטגוריה: עולם האינטרנט, פורסם:22.09.2007
חברת באבילון, המציעה חבילות ופתרונות תרגום ברשת, הציגה את הדוחות הכספיים לרבעון האחרון והמספרים מדברים בעצמם. באבילון נמצאת על מסלול צמיחה יציב והצליחה לייצר רווח תפעולי חיובי לאור גידול בהכנסות.
באבילון, חברת התרגום הישראלית, פרסמה את הדוחות הכספיים שלה והמספרים מלמדים על צמיחה מתמשכת וחיובית. החברה מציעה את אחת מחבילות התרגום המובילות ברשת ומספקת אפשרויות תרגום תכנים במגוון שפות. נוחות השימוש ואפשרויות התמיכה הרבות הפכו את החבילה לחלק בלתי נפרד משולחן העבודה של גולשים רבים. החברה סיימה את הרבעון השני של שנת 2007 עם הכנסות של 12.1 מיליון שקל המהוות גידול של 87 אחוזים אם משווים סכום זה לרבעון המקביל בשנת 2006. בהחלט נתון מדהים.
החברה שיפרה את מערך השיווק שלה ללקוחות עסקיים והגידול בהכנסות נזקף לגידול בחלק שוק זה. החברה מציעה פתרונות תרגום וסיוע טקסטואליים עבור חברות וארגונים וחלק השוק העסקי של החברה גדל בצורה משמעותית בתקופה האחרונה. אם מתבוננים על הרווח הנקי של באבילון, ניתן לראות שיפור משמעותי בהחלט. בעוד שבתקופה המקבילה אשתקד החברה דיווחה על הפסד של 3.6 מיליון שקל, השנה החברה מציעה רווח תפעולי חיובי של כ700 אלף שקלים. מנכ"ל החברה, דוביק פאר, התייחס לנתונים וסיפר כי החברה עמדה במטרות שהציבה לעצמה וכי שלושת הרבעונים האחרונים מראים גידול עקבי ומצביעים על מסלול צמיחה יציב ובטוח. הגרסה האחרונה של תוכנת התרגום, באבילון 6, היא הצלחה מסחררת וזאת בהתאם לגידול בהכנסות. כיום, ישנם כ38 מיליון משתמשים רשומים לגרסת הניסיון של התוכנה ויותר מ1.6 מיליון רישיונות שנמכרו לארגונים ומשתמשים פרטיים ברחבי העולם, שכן באבילון מציעה את שירותי התרגום שלה ליותר מ160 מדינות ברחבי הגלובוס.
מעל לשירותי תרגום, החברה גם מספקת תוספות אפקטיביות שהופכת את הכלי לחלק אינטגראלי מן הגלישה. משתמשים וארגונים פרטיים יכולים להוסיף לתוכנת באבילון חבילות תרגום שונות, אנציקלופדיות ושירותי מידע נוספים ולשדרג את עבודתם בצורה מורגשת. כל זאת ועוד הובילו את באבילון למקום בו היא נמצאת כיום, ונראה כי החברה תמשיך ותצמח גם במהלך 2008.
|
|
טוען...